Today is a good day to cut your hair, if you’re Chinese.
This year February 27 is er yue er, or 2 Month 2. The traditional name is much cooler, though. Dragon Raising its Head Festival, Long Tai Tou.
One of the traditions goes that for the entire month of the lunar January no one cuts their hair. It’s only after the Dragon has raised its head and the rains come that getting your ears lowered is recommended. Dunno why, and no one in my family can explain it sufficiently. Also, if you do cut your hair before the appointed time, your uncle dies. Yeah, I don’t think they can get much more random than that with these holidays.
As I’ve mentioned before, every Chinese holiday seems to also coincide with a family member’s birthday. No one appears to find this suspicious. Today was my San Yi’s. This is Xiao Ming’s middle aunt. Her new son-in-law, Long Hong Jiang, set the meal up, but San Yi paid. In Chinese culture it’s a custom for the birthday guest of honor to treat the family. In the West the birthday girl/boy pays for nothing, but here they foot the bill.
Every time we all get together for someone’s birthday, people give toasts. Apparently I’ve been voted the member best suited to represent XiaoMing, her dad, mom, and me. It hadn’t occurred to me until about ten minutes before I spoke that I’d have to give a toast. Due to my age and position in the family, XiaoMing and I, along with the other cousin and her husband, sat closest to the door (this is basically the lowest spot at a Chinese dinner table), and so that put me at exactly halfway through the toasts. Luckily, I’ve been through this before, and I sort of had something I could say.
“San Yi,” I began as I stood with my glass of wine. “Today is your birthday. But today is also LongTaiTou. I’m always learning about Chinese holidays. America doesn’t have so many fun holidays like this! Chinese people and their holidays are great! The most important part of the day, though, is that it’s your birthday. We are all together for it. I wish you a happy birthday!”
Not so much with the sentimentality, but it was understood by all – a big deal for me with my bad tones – and San Yi appreciated it. XiaoMing said it was good, and I tend to defer to her in all things Mandarin. Several others toasted, and we continued to eat. Eventually the individual toasts began. It wasn’t long before I spoke again, to Xiao Yi, this time. She’s the youngest aunt. Turns out that she just retired, for the second time, so that she can help the cousins raise their babies (two of them are pregnant). She posted this on WeChat, but apparently I was the only one who noticed. I mentioned it to XiaoMing earlier and she had no idea, so when Xiao Yi talked to the family, I actually knew what she was talking about.
As she stood next to me, I raised my glass and toasted her, saying “So many people post on WeChat, Xiao Yi, but I usually don’t even look at their posts. But when you posted, I wanted to know what was going on. You are family, and this is what family does: we care about each other and want to know what’s going on. That’s family.”
This moved her. She then proceeded, tears brimming her eyes, to toast me.
She said such nice things about me as a person, family member, man, and husband that I can’t repeat them here. Her sincerity and love radiated off her.
It’s daunting when others see such value and worth in you. Makes you want to be worthy of their praise.
And here you thought it was just a Monday in February.